|
The Imagery of Nichiren's Lotus
Sutra - Other Characters of Interest to Buddhists
Tamashii
in Chinese
"I, Nichiren, have
inscribed my life in sumi, so believe in the Gohonzon with your whole heart."
— from
"Reply to Kyo-o"
Tamashii |
The word that
the NSIC translates as "life" in the above quote is the word Tamashii
in Japanese and Ling in Chinese.
The Chinese character used
in Tamashii is Ling
(Ling is the character used
in Ryo
of Ryojusen on page 30
of the English Gongyo Book). |
U
|
Ling
is composed of a contraction of U.
This is the same U that is in
U mandara ke (page 33 in the English Gongyo Book). U
is rain. The top of U is a single
line indicating the heavens. Under this line are two box shapes indicating
clouds. Inside the clouds are the drops of rain. Usually four drops,
two in each cloud. |
Fu |
Under U
in Tamashii there are three
larger droplets of rain, represented by three boxes. |
Kung
|
Under these three boxes
is Kung. Kung
looks like an "H" that is on its side. Kung
is the Chinese Square. In Chinese thinking the Square is the building block
of all things. |
|
On either side of the squares
are images of persons. |
|
These people are shamans,
or witches representing spiritual power. |
The rain falling above them
is the rain that their spiritual power produces. It is the manifestation,
evidence, and visual reality of invisible spiritual power operating at
the most fundamental level (Kung)
of existence. This is the Tamashii
that Nichiren indelibly transferred to the Gohonzon using sumi ink.
His words perfectly describe
his actions.
Our challenge is to open
that fundamental level of our lives with the spiritual power gained from
faith ("The Gohonzon is found in faith alone."
—Major Writings,
Vol. 1, p. 213) and become rainmakers.
Cause
hope to rain — Justice
to rain — In
the present moment
— Thereby causing joy
to rain forever.
U Mandara Ke
U Mandara Ke
U Mandara Ke
(Heavenly flowers fall like
rain)
Let
it rain.
Updated 6/7/06
Copyright 2002
Imagery of Nichiren's Lotus Sutra website
|